L’année 2017 a commencé de manière particulière pour nous les ivoiriens, entre le stress de la CAN et les espoirs de ne pas s’en prendre plein la figure, les crises des militaires et la grogne des fonctionnaires, on a qu’une seule envie, rester chez soi ! Et pourtant, on est ivoirien donc on a peur de rien et surtout on aime pas voir nos plans gâchés. Et des plans il y en a sur Abidjan, je vous en parle juste ici pour ne pas que ce mois nous laisse un gout d’inachevé.
The year 2017 began in a special way for us Ivorians, between the stress of the CAN and the hopes of not taking full face, the crises of the military and the grumbling of the officials, we have only one Envy, stay at home! And yet, we are Ivorian so we are afraid of nothing and especially we do not like to see our plans spoiled. And there are plans on Abidjan, I’m talking about it right here so that this month does not leave us a taste of unfinished.
Art
l’art nourrit l’esprit comme on dit et il y a deux expositions en court qui ne vous ferons que du bien !
Art feeds the spirit as they say and there are two exhibitions in court that will only do you good!
Babitopie de Jean Servais Somian
Jusqu’au 28 janvier à la galerie LouiSimone Guirandou venez découvrir les oeuvres de cet artiste véritables pièces de décoration à base de cocotiers.
Until January 28 at the gallery LouiSimone Guirandou come to discover the works of this artist real pieces of decoration made from coconut palms.
Dalila Dalléas Bouzar
Venez découvrir jusqu’au 18 février à la galerie Cecile Fakhoury les oeuvres de l’artiste Algérienne, Dalila Dalléas Bouzar.
Come discover until February 18 at the gallery Cecile Fakhoury the works of the Algerian artist, Dalila Dalléas Bouzar.
Movies
Cette semaine au Majestic trois films dont mon favori, Monster Trucks.
This week at the Majestic three movies including my favorite, Monster Trucks.
Food
Cocktails pour tout le monde / Cocktails for everyone
Retrouvez ce jeudi 18 janvier au Taco Stop des prix de ouf pour vos cocktails avec la soirée « LADIES NGHT ».
Les cocktails Spritz et Sex on the beach seront à 3000 FCFA et pour tous les autres cocktails achetés, 1 Shooter sera offert (Toma Mamita ou Sweety). Les girls, vous n’aimerez pas rater un si bon plan !
Find this Thursday January 18 at the Taco Stop the best prices for your cocktails with the evening « LADIES NGHT ».
The cocktails Spritz and Sex on the beach will be 3000 FCFA and for all other cocktails purchased, 1 Shooter will be offered (Toma Mamita or Sweety). Girls, you will not like to miss such a good plan!
Pluies de douceurs pour week-end sucré / Rains of Sweets for Sweet Weekend
Envie de douceur, voici des plans avec du chocolat à tomber par terre ! la crêpe 3 chocolats de dipndip, les crêpes et gaufres de Régis Glacier.
Fancy sweetness, here are plans with chocolate to die for! The dipndip pancake 3 chocolates, the pancakes and waffles of Régis Glacier.
Déjeuner ou diner avec : / Lunch or dinner with :
Salads Sun au plateau, tous les jours de la semaine jusqu’au Samedi.
Salads Sun every day of the week until Saturday.
Norima au Vallon pour le côté USA.
Norima to the Vallon for the USA side.
Saakan parce que la nourriture y est extra.
Saakan because of the food there.
Mondial pour voyager.
Worldwide to travel.
Dimanche c'est brunch avec : / Sunday brunch with :
Fun
La CAN on la suit où ? / Where do we go to follow the CAN ?
Actuellement c’est la CAN et pour ceux qui aimerait le suivre en « gbonhi » (groupe d’amis) voici quelques endroits qui vous ouvrent leur porte !
Currently it is the CAN and for those who would like to follow it in « gbonhi » (group of friends) here are some places that open their door!
Parce qu'on a le jazz sans le sang / Because we have jazz in the blood
Il y a Ivoire Jazz Night à l’institut français le vendredi 20 janvier à partir de 19 h. Entrée : 3000 FCFA.
Et Luc Sigui en concert le 27 janvier à l’institut français (encore) à partir de 20 heures. Entrée : 10000 FCFA.
There is Ivoire Jazz Night at the French institute on Friday, January 20 from 7 pm. Entry: 3000 FCFA.
And Luc Sigui in concert on January 27 at the French institute (again) from 8 pm. Input: 10000 FCFA.
Du cinéma pour les neurones / cinema for neurons
C’est aussi à l’institut français avec :
- La fille coupée en deux le 18 janvier à partir de 19 h. L’entrée est à 1000 FCFA
- Fire in the blood le 25 janvier à partir de 14 h 30. L’entrée est gratuite.
It is also at the French institute with:
The girl cut in half on January 18 from 7 pm. The entry is at 1000 FCFA
Fire in the blood on 25 January from 2.30 pm. Admission is free.
Dernières minutes
Les brunchs de la casa tous les dimanches à partir de 15000 FCFA
Brunchs of the casa every Sunday from 15000 FCFA
Le Pavillon est le nouveau restaurant Africain de Sofitel Hôtel Ivoire Abidjan. Visitez la page pour en savoir plus !
The Pavilion is the new African restaurant of Sofitel Hotel Ivoire Abidjan. Visit the page to learn more!
La Brasserie à Sofitel Hôtel Ivoire Abidjan a une nouvelle carte. A découvrir !
The Brasserie in Sofitel Hotel Ivoire Abidjan has a new map. To discover !
Le Cacao Lounge se met au couleur de la CAN avec des menus succulents aux meilleurs prix !
The Cocoa Lounge is in the color of the CAN with delicious menus at the best prices!
Retrouvez les activités récurrentes sur Abidjan ici !
Find the recurring activities on Abidjan here !
La crêpe au chocolat est sublime !!
Bises.