Abidjan est un peu la ville qui ne dort pas. Telle une ruche, elle bourdonne et foisonne de bons plans. La foodie que je suis vous propose ces rendez-vous à ne pas manquer sur Abidjan, la perle des lagunes. Allez on suit le guide !
Abidjan is a little city that does not sleep. Like a hive, buzzing and it is full of tips. The foodie that I am, is offering to you these appointments not to be missed on the pearl of the lagoons. Follow the guide!
Work
Le 13 octobre au Radisson Blu à partir de 19 h se déroulera la rencontre B2B pro sur la thématique e-commerce et solutions de paiements mobiles, leviers de croissance avec des intervenants comme le PDG de INOVA ou le DG de la poste. Une bonne raison de dépenser ses 20000 FCFA pour se créer de bons contacts sur Abidjan !
October 13 at the Radisson Blu from 7 pm runs the pro B2B meeting on the theme of e-commerce and mobile payment solutions, growth lever with stakeholders such as the CEO of INOVA or the post CEO. A good reason to spend its 20,000 FCFA to create good contacts in Abidjan!
Du 12 au 15 Octobre à San Pedro se déroulera JNVA 2016 abordant le thème de l’agriculture africaine face aux défis de l’environnement et du développement durable. Pour tous ceux qui sont concernés par la culture de la terre et sa pérennisation face aux réalités du développement durable, ce rendez-vous est le votre. Ces dates sont donc à retenir.
From October 12 to 15 will be held in San Pedro JNVA 2016 addressing the theme of African agriculture meet the challenges of the environment and sustainable development. For those who are concerned with agriculture and its perpetuation in the face of the realities of sustainable development, this appointment is yours. So, remember these dates.
Fun
Le 15 octobre, c’est le lancement officiel de the voice Afrique francophone. Un rendez vous à ne pas rater pour découvrir enfin la version Africaine et francophone de cette émission au succès qui n’est plus à discuter. Moi je tremble d’impatience et vous ? On sera tous sur Vox Africa pour cette première. C’est à marquer en rouge.
On October 15, it is the official launch of the voice Africa. An appointment not to be miss to discover the African francophone version of this successful program. I am impatient and you? We’ll all be on Vox Africa for this first. This is to mark in red.
Tous les lundis soirs, c’est soirée girl avec lundi « affairing » du Bao Café. Pour les filles il y a des bonus en plus du papotage. C’est à 18h au Bao café sis en face de l’école de gendarmerie.
Every Monday evening, it’s party girl with Monday « affairing » to the Bao Café. For girls there are bonus in addition to the chatter. It is at 6 pm to the Bao café located in front of the gendarmerie school.
Mardi au Bao café c’est soirée acoustique avec du pop folk, du blues bref une soirée détente après le boulot avec de la bonne musique dans un cadre class et des tapas. Il suffit de se présenter à 20 h et de profiter de l’ambiance !
Tuesday to the Bao coffee it is acoustic evening with folk pop, blues short an evening relaxing after work with good music in a class setting and tapas. Just stand for 9 pm and enjoy the atmosphere!
du 12 au 21 Octobre à partir de 13 h vous pouvez librement assister au tournage de l’émission tv le parlement du rire au palais de la culture. C’est une occasion à ne pas rater pour avoir en exclusivité la saison 2. Est ce que ça vaut la peine de réfléchir ?
from 12 to 21 October from 1 pm you can freely attend the filming of the show tv parliament laughter at the Palace of Culture. This is an opportunity not to be missed to watch the Season 2 of the show !
Tous les mercredis à 20h30 c’est soirée karaoké au remix club ex mix club. Venez prendre le contrôle du micro et mettez votre gêne de côté. Entre amis c’est encore mieux !
Every Wednesday at 8:30 pm it is evening Karaoke to the remix club. Come to the microphone control and put aside your discomfort. With friends it is even better!
Tous les jeudis c’est live acoustique show à partir de 21 h à Hollywood Boulevard. Les jeudis à Abidjan on a que l’embarras du choix !
Every Thursday is acoustic live show from 9 pm to Hollywood Boulevard. Thursday in Abidjan were spoiled for choice!
Tous les vendredis à partir de 18H45 c’est soirée kizomba/salsa au Bao café. Pour être déjà tombée dessus une fois, je peux vous dire que c’est une ambiance de folie ! A découvrir absolument !
Every Friday from 6:45 pm it is evening kizomba / salsa to Bao coffee. To be already dropped it once, I can tell you it’s a crazy atmosphere! It rocks!
Amateurs de bonne musique, la soirée Soul Driver vous attend au Shakara Lounge du Bushman Café. Et ne vous inquiétez pas de rentrer sain et sauf, il y a Africab pour vous ramener chez vous !
Lovers of good music, Soul Driver evening await you to the Bushman Shakara Lounge Café. And do not worry about get home safely, Africab is here to take you home!
Le Flamboyant lounge a aussi sa soirée Karaoké tous les vendredis à 21 h. S’amusez dans un cadre sélect avec ses amis en sirotant des boissons à partir de 2000 c’est assez cool pour moi et pour vous ?
The Flamboyant lounge also has its evening Karaoke every Friday at 9 pm. Have fun in an exclusive setting with friends sipping drinks from 2000 it’s pretty cool to me and to you?
La talentueuse chanteuse congolaise, Sissi Mananga sera sur la scène de l’institut français pour partager avec nous son retour aux sources. Un concert à ne rater sous aucun prétexte. J’y serai et j’espère vous y retrouver !
The talented Congolese singer Sissi Mananga will be on stage at the French Institute to share with us his homecoming. A concert not to be missed. I’ll be there and I hope to see you there!
FOOD AND DRINK
Tous les jeudis, découvrez l’un des meilleurs cocktails de la ville au Baratin de JJ cocktails. J’ai déjà eu à tester les cocktails de ce barmaid talentueux et je peux dire que je suis tombée sous le charme, donc, je recommande vivement cette adresse. Un numéro : 07496218
Every Thursday, discover one of the best cocktails in the city to the Baratin JJ cocktails. I’ve had to test the cocktails of this talented bartender and I can say that I fell in love, so I highly recommend this address. Number: 07496218
Toujours dans la même veine, les soirées ladies night de Sofitel Hôtel Ivoire Abidjan se déroulent tous les jeudis au Cocoa Lounge. Soyez spéciale avec un verre de champagne à la main et profiter de la magnifique vue de cet hôtel ! N’oubliez pas vos amies !
Still in the same vein, the evenings ladies night Sofitel Hotel Ivoire Abidjan are helding every Thursday at the Cocoa Lounge. Be special with a glass of champagne in hand and enjoy the beautiful view from this hotel! Do not forget your friends!
J’adore ! trois cocktails à 10000 au Chill Out situé à la Riviera Bonoumin. Beau décor, belle ambiance et pluies de cocktails, que demander de plus ?
I just love it ! three cocktails at 10000 FCFA to the Chill Out located to the Riviera Bonoumin. Beautiful place, great atmosphere and cocktails rains, what more?
Pour les brunchs, vous avez celui de la villa Kaiden, celui du Sofitel et celui des douceurs de Suzanne. Vous avez l’embarras du choix quoi !
For brunch, you have one of the villa Kaiden, the Sofitel and that of Suzanne sweets. You’re spoiled for choice what!
On ne s’ennuie pas chez toi !
Bonne journée, bises.
Coucou Carole en effet sur Abidjan ça bouge tout le temps mais il faut avoir les moyens aussi sinon bonjour la galère. Des bisous !!
Incroyable ! merveilleux !
Vous voyez ? On a tout le programme du mois qui suit son cour. On est déjà à plus de 100 partages.
Si vous voulez sortir, ça n’est plus un secret, Serial Foodie, c’est là que ça se passe !
Un rendez-vous, une prévision, un plan, un budget, un resto, tout est réglé !